คําคมภาษาอังกฤษ

รวมคําคมภาษาอังกฤษ สั้นๆ โดนๆ พร้อมแปลไทย
If people are trying to bring you down it only means that you are above them.
(ถ้ามีคนพยายามที่จะดึงคุณลงมานั่นหมายความได้อย่างเดียวว่าคุณอยู่เหนือพวกเค้า)
Never rush into falling in love, because love never runs out. Let love be the one to knock at your door. Besides, true love is worth waiting for.
(อย่ารีบเร่งที่จะมีความรัเพราะความรักนั้นไม่เคยหนีไปไหน ปล่อยให้รักเป็นฝ่ายมาเคาะประตูหัวใจ... การได้เคียงข้างกับรักแท้ที่จริงใจมันคุ้มค่ามากมายกับการรอคอย)
Sometimes we waste too much time to think about someone who does not think about us for a second.
(บางครั้งเราก็เสียเวลามากมายไปกับการคิดถึงใครบางคนที่เค้าไม่ได้แม้แต่จะคิดถึงเราเลยสักวินาทีเดียว)
If there are no ups and downs in your life. It means you are dead.
(ถ้าชีวิตของคุณไม่มีขึ้นไม่มีลง มันหมายความว่าคุณได้ตายไปแล้ว)
Never ignore a person who loves you, cares for you, and misses you. Because one day, you might wake up from your sleep and realize that you lost the moon while counting the stars.
(อย่าได้ละเลย...คนที่รักคุณห่วงใยคุณ...และคิดถึงคุณ เพราะว่าวันนึง คุณอาจจะตื่นขึ้นมาและพบว่าคุณได้หลงลืม "ดวงจันทร์" ขณะที่มัวแต่นับ "ดวงดาว")
Every day may not be good...  but there is something good in every day.
(ทุกวันอาจไม่ได้เป็น "วันที่ดี" แต่ก็ยังคงมี "สิ่งดีๆ" ในทุกๆวัน)
Be yourself. An original is always worth more than a copy.
(จงเป็นตัวของตัวเอง "ของแท้" มีค่ากว่า"ของเลียนแบบ" เสมอ)
We may not always know the moment that love begins, but we always know when it ends.
(เราอาจไม่เคยรู้ตัวเลยว่าความรักเริ่มต้นเมื่อไหร่ แต่เราจะรู้ดีเสมอเมื่อมันสิ้นสุดลง)
Good friends are like stars. You don't always see them, but you know they are always there.
(เพื่อนที่ดีก็เหมือนกับ ดวงดาว เราอาจไม่สามารถมองเห็นดวงดาวได้ตลอดเวลาแต่เราก็รู้ว่าดวงดาวจะอยู่ตรงที่เดิมเสมอ ☆)
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.
(ความรู้สึกที่แย่ที่สุดเวลาคิดถึงใครคนหนึ่ง คือการที่ได้อยู่ข้างๆเค้าแต่รู้ว่าไม่มีทางได้เค้ามา)
I am a good enough person to forgive you, but not stupid enough to trust you again.
(ฉันอาจดีพอที่จะให้อภัยคุณ แต่ไม่ได้โง่พอที่จะกลับไปเชื่อใจคุณอีกครั้ง)
The only day in your life... Your mother smiled when you cried
(วันที่คุณเกิดจะเป็นเพียงวันเดียวในชีวิตของคุณ ที่แม่ยิ้มในขณะที่คุณร้องไห้)
If you always do what interests you, then at least one person is pleased.
(ถ้าคุณลงมือทําในสิ่งที่คุณสนใจอยู่เสมอ อย่างน้อยจะมีคนคนหนึ่งที่พอใจ)
The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.
(อนาคตเป็นของคนที่เชื่อในความฝันตัวเองเท่านั้น)
You get the best out of others when you give the best of yourself.
(คุณจะได้รับสิ่งที่ดีที่สุดของคนอื่น เมื่อคุณได้ให้สิ่งที่ดีที่สุดของคุณไป)